Remember, that's a fallacy too. #neverforget
Friday, April 21, 2017
Saturday, April 15, 2017
Inverse TASWOSAW
Featuring Anand Bakshi in Mohra (1994); verse: सुबह से लेकर शाम तक (tr. From morning to evening)
NF's English translation:
सुबह से लेकर शाम तक
सुबह से लेकर शाम तक
शाम से लेकर रात तक
रात से लेकर सुबह तक
सुबह से फिर शाम तक
मुझे प्यार करो
ओओओ...
मुझे प्यार करो
शहर से लेकर गाँव तक
धूप से लेकर छाँव तक
सर से लेकर पाँव तक
दिल की सभी वफ़ाओं तक
मुझे प्यार करो
ओओओ...
मुझे प्यार करो
NF's English translation:
From morning to evening
From morning to evening
From evening to night
From night to morning
From morning again to evening
Love me
Ooo...
Love me
From cities to villages
From swelter to shade
From head to toe
To all heart's faith
Love me
Ooo...
Love me
Labels:
Doggerels,
Miscellaneous,
Music related,
Nostalgia,
TASWOSAW,
Writers,
हिन्दी
Subscribe to:
Posts (Atom)